La radiodifusión en árabe se encuentra entre los 10 idiomas diferentes que terminan conveniente a la inflación y las tarifas de deshonestidad, dice la BBC.
BBC Arabic Radiodifusión salió del canción desde el viernes posteriormente de 85 primaveras de transmisión como parte de un plan para someter costos y enfocarse en la programación digital.
La compañía dijo que está recortando cientos de puestos de trabajo en su servicio mundial y se ha trillado obligada a hacer los cortaduras conveniente a la imposición del gobierno del Reino Unido de congelar el metálico de la deshonestidad que recibe.
Se eliminarán al menos 382 puestos de trabajo en todo el mundo, ya que la empresa se centrará en la producción de contenido digital en medio de un debe de financiación de 35 millones de dólares.
La BBC anunció en septiembre que el servicio de radiodifusión en árabe se encontraba entre los 10 servicios diferentes en idiomas extranjeros que cesaron de transmitir, incluidos los servicios en chino, hindi y persa.
Alastair Campbell, quien fue estratega y asesor del ex primer ministro inglés Tony Blair, dijo que el gobierno inglés ha tenido que tomar «decisiones muy difíciles» desde el debilidad de la finanzas conveniente al Brexit y otros factores.
«Creo que están muy, muy molestos. Creo que la multitud subestima la influencia que tiene la BBC», dijo Campbell a Al Jazeera, y agregó que es una emisora independiente a pesar de sus conexiones con el gobierno inglés.
«Lo que eso significó para muchos países de todo el mundo es que ven esto como una fuente positivamente importante y significativa de sumario de noticiario adecuada», dijo Campbell. «De hecho, creo que socavar a la BBC está en el centro de la organización del gobierno».
La tiempo en idioma árabe se lanzó el 3 de enero de 1938 desde Egipto.
Hosam El Sokkari, exjefe de BBC en árabe, dijo que el servicio de radiodifusión era un «flotador para muchas personas en áreas desfavorecidas» que escuchaban las noticiario a través de dispositivos pequeños y baratos.
«Ahora tendrán que usar dispositivos mucho más complicados y probablemente más caros si quieren escuchar o disfrutar de los servicios de la BBC», dijo El Sokkari a Al Jazeera desde El Cairo.
«Es un momento harto triste… especialmente porque no era solo un servicio de idiomas, sino un servicio en el que habíamos estado experimentando con formas muy tempranas de interacción con la audiencia», dijo.
De forma similar, el ex corresponsal de BBC India, Mark Tully, describió el final de estos servicios de radiodifusión como «muy triste».
«La radiodifusión es un medio muy poderoso, especialmente en el sur de Asia», dijo Tully a Al Jazeera.
«He trillado el impacto de la radiodifusión y está harto claro que es probablemente la forma más atractiva de transmitir noticiario», dijo.
Muchos recurrieron a las redes sociales para expresar su tristeza y desencanto por la valentía.
«Es muy decepcionante que la BBC decidiera deshacerse de uno de los servicios de radiodifusión más escuchados de su historia. Las personas en lugares como Sudán no tienen acercamiento a la tecnología moderna y dependen del servicio de radiodifusión de la BBC, especialmente de la BBC en árabe para sus noticiario diarias”, escribió un adjudicatario de Twitter.
Es muy decepcionante que la BBC decidiera deshacerse de uno de sus servicios de radiodifusión más escuchados en su historia. Las personas en lugares como Sudán no tienen acercamiento a la tecnología moderna y dependen del servicio de radiodifusión de la BBC, especialmente de la BBC en árabe, para sus noticiario diarias.
– omda (@emadtalib) 27 enero 2023
Fue una nueva impactante para «todos los oyentes yemeníes de todo el país, incluso las áreas rurales y remotas», escribió otro adjudicatario de Twitter. «La radiodifusión BBC era su única conexión con el mundo. Es una nueva positivamente triste».